القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 24 سورة الأعراف - قال اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حين

سورة الأعراف الآية رقم 24 : ترجمة English

ترجمة الآية 24 من سورة Al-A‘raf - English - سورة الأعراف : عدد الآيات 206 - - الصفحة 153 - الجزء 8.

﴿ قَالَ ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ ﴾
[ الأعراف: 24]

﴿ ترجمة: قال اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حين ﴾

(Allah) said: "Get down, one of you an enemy to the other [i.e. Adam, Hawwa (Eve), and Shaitan (Satan), etc.]. On earth will be a dwelling-place for you and an enjoyment, - for a time."


English - Sahih International

[Allah] said, "Descend, being to one another enemies. And for you on the earth is a place of settlement and enjoyment for a time."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(7:24) Allah said: 'Go down;  *14you are enemies one of the other. For you there is dwelling and provision on the earth for a while.'

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*14). God's command that Adam and Eve 'go down' should not be misunderstood to mean that their departure from Paradise was by way of punishment. The Qur'an has made it clear many a time that God accepted Adam and Eve's repentance and pardoned them. Thus the order does not imply punishment. It rather signifies the fulfilment of the purpose for which man was created. (For elaboration see Towards Understanding the Qur'an, vol. 1, al-Baqarh 2: nn. 48 and 53, pp. 63-4 and 66 - Ed.)
 

قراءة سورة الأعراف

المصدر : English translation surah Al-A‘raf Verse 24 Page 262