القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 32 سورة محمد - إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله وشاقوا الرسول من بعد ما

سورة محمد الآية رقم 32 : ترجمة English

ترجمة الآية 32 من سورة Muhammad - English - سورة محمد : عدد الآيات 38 - - الصفحة 510 - الجزء 26.

﴿ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَشَآقُّواْ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗا وَسَيُحۡبِطُ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[ محمد: 32]

﴿ ترجمة: إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله وشاقوا الرسول من بعد ما ﴾

Verily, those who disbelieve, and hinder (men) from the Path of Allah (i.e. Islam), and oppose the Messenger (SAW) (by standing against him and hurting him), after the guidance has been clearly shown to them, they will not hurt Allah in the least, but He will make their deeds fruitless,


English - Sahih International

Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and opposed the Messenger after guidance had become clear to them - never will they harm Allah at all, and He will render worthless their deeds.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(47:32) Those who disbelieved and barred others from Allah's Way and opposed the Messenger after the True Guidance had become manifest to them, they shall not be able to cause Allah the least harm; rather, Allah will reduce all their works to nought. *39

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*39) This sentence has two meanings: (1) That Allah will render vain and fruitless all those works which they had performed as "good works", and they will get no reward whatever for them in the Hereafter; and (2) that all the devices that they are adopting to obstruct the way of Allah and His Messenger's Religion will prove ineffective and fruitless.
 

قراءة سورة محمد

المصدر : English translation surah Muhammad Verse 32 Page 262