القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 44 سورة ق - يوم تشقق الأرض عنهم سراعا ذلك حشر علينا يسير

سورة ق الآية رقم 44 : ترجمة English

ترجمة الآية 44 من سورة Qaf - English - سورة ق : عدد الآيات 45 - - الصفحة 520 - الجزء 26.

﴿ يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ ﴾
[ ق: 44]

﴿ ترجمة: يوم تشقق الأرض عنهم سراعا ذلك حشر علينا يسير ﴾

On the Day when the earth shall be cleft, from off them, (they will come out) hastening forth. That will be a gathering, quite easy for Us.


English - Sahih International

On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(50:44) on the Day when the earth will be rent asunder and people, rising from it, will hasten forth. To assemble them all will be easy for Us. *54

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*54) This is the answer to the saying of the disbelievers that has been reproduced in verse 3 above. They said: "How can it be that when we arc dead and become dust, we shall be raised back to life once again 7 This resurrection is far removed from reason. " In reply it has been said: "This gathering together, i. e. , raising back to life and gathering alI the people of the former and latter times together, is very easy for Us. It is not at all difficult for Us to know as to where the dust of one particular person lies and where of the other. We shall also face no dificulty in knowing as to which arc the particles of Harry and which of Dick among the scattered particles of the dust. Gathering together alI these particles separately and re-making each and every man's body once again and then creating in that body, the same very personality which had lived in it before, is not a task that may require any hard labor from Us, but alI this can be accomplished immediately at one signal from Us. All those human beings who have been born in the world since the time of Adam till Resurrection can be brought together by one Command of Ours. If your petty mind thinks it is far off, it may think so, but it is not beyond the power of the Creator of the Universe."
 

قراءة سورة ق

المصدر : English translation surah Qaf Verse 44 Page 262