القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 47 سورة الذاريات - والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون

سورة الذاريات الآية رقم 47 : ترجمة English

ترجمة الآية 47 من سورة Adh-Dhariyat - English - سورة الذاريات : عدد الآيات 60 - - الصفحة 522 - الجزء 27.

﴿ وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ﴾
[ الذاريات: 47]

﴿ ترجمة: والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون ﴾

With power did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof.


English - Sahih International

And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(51:47) And heaven ' We *43 made it with Our Own Power and We have the Power to do so. *44

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*43) After presenting historical arguments 'for the Hereafter, now arguments from the universe arc being presented in proof of the same.
*44) The word must' (pl. musi'un) may mean the one who possesses power and means, and also the one who can extend and expand something. According to the first meaning, the verse would mean: "We have built this heaven by Our own might and not with somebody else's help, and its erection was in no way beyond Us. Then how can you ever conceive that We shall not be able to recreate it ?" According to the second meaning, it would mean: "This huge universe that We have created, is not a finished work, but We are expanding it continuously, and new and ever new manifestations of Our creation are appearing in it every moment. How do you then think that such a marvelous Creator would not be able to repeat His creation.
 

قراءة سورة الذاريات

المصدر : English translation surah Adh-Dhariyat Verse 47 Page 262