القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 51 سورة الأنبياء - ولقد آتينا إبراهيم رشده من قبل وكنا به عالمين

سورة الأنبياء الآية رقم 51 : ترجمة English

ترجمة الآية 51 من سورة Al-Anbiya’ - English - سورة الأنبياء : عدد الآيات 112 - - الصفحة 326 - الجزء 17.

﴿ ۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ إِبۡرَٰهِيمَ رُشۡدَهُۥ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ ﴾
[ الأنبياء: 51]

﴿ ترجمة: ولقد آتينا إبراهيم رشده من قبل وكنا به عالمين ﴾

And indeed We bestowed aforetime on Ibrahim (Abraham) his (portion of) guidance, and We were Well-Acquainted with him (as to his Belief in the Oneness of Allah, etc.).


English - Sahih International

And We had certainly given Abraham his sound judgement before, and We were of him well-Knowing

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(21:51) Even before that, We had blessed Abraham with the discretion he displayed, for We knew him well. *53

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*53) The Arabic word (rushd) is very comprehensive and means righteousness as well.
"We had blessed Abraham with discretion;" "The discretion he showed in discriminating between the right and the wrong etc. was not of his own acquirement but had been bestowed on him by Us." AI-Anbiyaa'
"We knew him well": "We knew that he was worthy of Prophethood; therefore We appointed him as such". According to VI:124: " .... Allah knows best whom to entrust with His Mission ...."It contains a subtle answer to the objection raised by the chiefs of the Quraish: "Why has Allah appointed this man (the Holy Prophet) to the office of Prophethood, when he is in no way superior to us?" This objection has been answered, as if to say, "The same objection might even have been raised against Prophet Abraham by his people, but We knew his capabilities. Therefore We selected him for Prophethood."
In this connection, please also see II: 124141, 258-260; VI: 74-84; IX: 114; XI: 69-76; XIV: 35-41; XV: 51-58 and XVI: 120-122 and the E.N's thereof.
 

قراءة سورة الأنبياء

المصدر : English translation surah Al-Anbiya’ Verse 51 Page 262