القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 52 سورة الزمر - أو لم يعلموا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في

سورة الزمر الآية رقم 52 : ترجمة English

ترجمة الآية 52 من سورة Az-Zumar - English - سورة الزمر : عدد الآيات 75 - - الصفحة 464 - الجزء 24.

﴿ أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[ الزمر: 52]

﴿ ترجمة: أو لم يعلموا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في ﴾

Do they not know that Allah enlarges the provision for whom He wills, and straitens it (for whom He wills). Verily, in this are signs for the folk who believe!


English - Sahih International

Do they not know that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed in that are signs for a people who believe.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(39:52) Do they not know that Allah enlarges and straitens the provision of whomsoever He pleases? *69 Therein are Signs for those that believe.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*69) That is, "The Abundance or restriction of the provisions is based on another law of Allah, which has some other wisdom. The distribution of the provisions dces not at all depend on man's worthiness and ability, or on his being a favourite of Allah, or for being under His wrath. " (For details, see At-Taubah: 55, 69, 85; Yunus: 17; Hud: 3, 27; Ar-Ra`d: 26; Al-Kahf: 34-36; Ta Ha: 131-132; AI-Anbiya': 105; Al-Mu`min: Introductian and vv. 55-56; Ash-Shu'ara`: 111; AI-Qasas: 78, 89 and the E N. thereof. and E.N.'s 54 to 60 of Saba).
 

قراءة سورة الزمر

المصدر : English translation surah Az-Zumar Verse 52 Page 262