القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 65 سورة الإسراء - إن عبادي ليس لك عليهم سلطان وكفى بربك وكيلا

سورة الإسراء الآية رقم 65 : ترجمة English

ترجمة الآية 65 من سورة Al-Isra’ - English - سورة الإسراء : عدد الآيات 111 - - الصفحة 288 - الجزء 15.

﴿ إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا ﴾
[ الإسراء: 65]

﴿ ترجمة: إن عبادي ليس لك عليهم سلطان وكفى بربك وكيلا ﴾

"Verily! My slaves (i.e. the true believers of Islamic Monotheism), you have no authority over them. And All-Sufficient is your Lord as a Guardian."


English - Sahih International

Indeed, over My [believing] servants there is for you no authority. And sufficient is your Lord as Disposer of affairs.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:65) Indeed you will have no power over my servants. " *80 And your Lord suffices for you as a guardian. *81

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*80) It has two meanings: (1) "You will have no power over human beings to force them to follow your way. What you are allowed to do is that you may delude them by false counsel and entice them by false promises, but they will have the option to follow or not to follow your counsel. You will not have the power over them to force them to follow your way against their will. " (2) "You will not succeed in 'alluring My righteous people. Though the weak-minded will be enticed by you, My righteous people who are steadfast in My obedience will not succumb to you. "
*81) That is, "Those who will trust in Allah and believe in His guidance and help, will not stand in need of any other support in their trial by Satan for Allah will guide them, protect them and help them to be safe from his allurements. On the other hand, those people, who will place their trust in their own power or that of any other than AIlah, will not come out successful in their trial by Satan. "
 

قراءة سورة الإسراء

المصدر : English translation surah Al-Isra’ Verse 65 Page 262