القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 66 سورة المؤمنون - قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون

سورة المؤمنون الآية رقم 66 : ترجمة English

ترجمة الآية 66 من سورة Al-Mu’minun - English - سورة المؤمنون : عدد الآيات 118 - - الصفحة 346 - الجزء 18.

﴿ قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ ﴾
[ المؤمنون: 66]

﴿ ترجمة: قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون ﴾

Indeed My Verses used to be recited to you, but you used to turn back on your heels (denying them, and with hatred to listen to them).


English - Sahih International

My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(23:66) for when My Revelations were recited to you, you turned on your heels (hearing the voice of the Messenger). *62

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*62) That is to say, "In the worldly life you did not pay any heed to what the Messenger said; nay, you did not even like to hear his voice."
 

قراءة سورة المؤمنون

المصدر : English translation surah Al-Mu’minun Verse 66 Page 262