القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 69 سورة يوسف - ولما دخلوا على يوسف آوى إليه أخاه قال إني أنا أخوك فلا

سورة يوسف الآية رقم 69 : ترجمة English

ترجمة الآية 69 من سورة Yusuf - English - سورة يوسف : عدد الآيات 111 - - الصفحة 243 - الجزء 13.

﴿ وَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَخَاهُۖ قَالَ إِنِّيٓ أَنَا۠ أَخُوكَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[ يوسف: 69]

﴿ ترجمة: ولما دخلوا على يوسف آوى إليه أخاه قال إني أنا أخوك فلا ﴾

And when they went in before Yusuf (Joseph), he betook his brother (Benjamin) to himself and said: "Verily! I am your brother, so grieve not for what they used to do."


English - Sahih International

And when they entered upon Joseph, he took his brother to himself; he said, "Indeed, I am your brother, so do not despair over what they used to do [to me]."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(12:69) When they presented themselves before Joseph he called his brother alone to himself and said to him "I am the same brother of yours (who was lost). Now you need not grieve for what they have been doing." *55

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*55) The whole story of their reunion after a separation of twenty years or so has been summed up in this brief sentence. In all probability Prophet Joseph aught have told him the story of the vicissitudes that ultimately had led to his high rank, and Benjamin in his turn might have related the story of the iII-treatment of the heartless step-brothers. Then Prophet Joseph might have reassured him that Ire would not be allowed to go back with them but remain with him. It is also possible that the plan to retain him there, without disclosing the secret of Prophet Joseph's identity, would have then been thought out and decided upon.
 

قراءة سورة يوسف

المصدر : English translation surah Yusuf Verse 69 Page 262