القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 7 سورة الفجر - إرم ذات العماد

سورة الفجر الآية رقم 7 : ترجمة English

ترجمة الآية 7 من سورة Al-Fajr - English - سورة الفجر : عدد الآيات 30 - - الصفحة 593 - الجزء 30.

﴿ إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ ﴾
[ الفجر: 7]

﴿ ترجمة: إرم ذات العماد ﴾

Who were very tall like lofty pillars,


English - Sahih International

[With] Iram - who had lofty pillars,

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(89:7) of Iram, *3 known for their lofty columns,

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*3) `Ad Iram implies the ancient tribe of `Ad, who have been called 'Ad Ula in the Qur'an and Arabian history. In Surah An-Najm, it has been said: "And that We destroyed the ancient people of `Ad" (v. 50), i.e. the `Ad to whom the Prophet Hud had been sent, and who were punished with a scourge. As against thetas the people of `Ad who retrained safe and flourished afterwards are remembered as Ad Ukhra in Arabian history. The ancient `Ad are called Ad lram for the reason that they belonged to that branch of the Semetic race which descended from Iram son of Shem son of Noah (peace be upon him). Several other sub-branches of this main branch are well known in history one of which were the Thamud, who have been mentioned in the Qur'an; another are the Aramaeans, who in the beginning inhabited the northern parts of Syria and whose language Aramaic occupies an important place among the Semetic languages. The words dhat-ul-`imad (of lofty pillars) have been. used for the 'Ad because they built high buildings and the pattern of architecture of erecting edifices on lofty pillars was introduced by them in the world. At another place in the Qur'an this characteristic has been mentioned in connection with the Prophet Hud, who said to them: "What, you erect for mere pleasure a monument on every high spot, and build huge castles as if you were immortal!" (Ash-Shu`ara': 128-129).
 

قراءة سورة الفجر

المصدر : English translation surah Al-Fajr Verse 7 Page 262