القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 72 سورة الفرقان - والذين لا يشهدون الزور وإذا مروا باللغو مروا كراما

سورة الفرقان الآية رقم 72 : ترجمة English

ترجمة الآية 72 من سورة Al-Furqan - English - سورة الفرقان : عدد الآيات 77 - - الصفحة 366 - الجزء 19.

﴿ وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامٗا ﴾
[ الفرقان: 72]

﴿ ترجمة: والذين لا يشهدون الزور وإذا مروا باللغو مروا كراما ﴾

And those who do not witness falsehood, and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by it with dignity.


English - Sahih International

And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:72) (And the servants of the Merciful are those:) who do not bear witness to falsehood *89 and who; if they have ever to pass by what is vain, pass by like dignified people: *90

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*89) This also has two meanings: (1) They do not give evidence ( in a law court etc.) in regard to a false thing in order to prove it right, when in tact it is a falsehood, or at best a doubtful thing; and (2) they have no intention to witness any thing which is false, evil or wicked as spectators. In this sense, every sin and every indecency, every sham and counterfeit act is a falsehood. A true servant of AIlah recognizes it as false and shuns it even if it is presented in the seemingly beautiful forms of "art" .
*90) The Arabic word laghv implies aII that is vain, useless and meaningless and it also covers "falsehood". The true servants pass by in a dignified manner if ever they come across "what is vain", as if it were a heap of tilth. They do not tarry there to enjoy the "filth" of moral impurity, obscenity or foul language, nor do they intentionally go anywhere to hear or see or take part in any sort of "filth". For further details, see E.N. 4of AI-Mu"minun.
 

قراءة سورة الفرقان

المصدر : English translation surah Al-Furqan Verse 72 Page 262