القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 75 سورة يس - لا يستطيعون نصرهم وهم لهم جند محضرون

سورة يس الآية رقم 75 : ترجمة English

ترجمة الآية 75 من سورة Ya-Sin - English - سورة يس : عدد الآيات 83 - - الصفحة 445 - الجزء 23.

﴿ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٞ مُّحۡضَرُونَ ﴾
[ يس: 75]

﴿ ترجمة: لا يستطيعون نصرهم وهم لهم جند محضرون ﴾

They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them (at the time of Reckoning).


English - Sahih International

They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(36:75) Those deities can render them no help. Yet these devotees act as though they were an army in waiting for them. *62

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*62) That is, the poor false gods themselves are dependent upon their worshippers for their survival and their safety and their needs. But for their multitudes they could not survive as gods even for a day. These people are behaving as their humble servants. They are setting up and decorating their shrines; they carry out propaganda for them; they fight and quarrel with others for their sake. Then only arc thay recognized as gods. They are not the teal God, Who, whether someone recognizes Him or not, is ruling over the whole universe by His own might and authority.
 

قراءة سورة يس

المصدر : English translation surah Ya-Sin Verse 75 Page 262