القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 76 سورة الأنبياء - ونوحا إذ نادى من قبل فاستجبنا له فنجيناه وأهله من الكرب العظيم

سورة الأنبياء الآية رقم 76 : ترجمة English

ترجمة الآية 76 من سورة Al-Anbiya’ - English - سورة الأنبياء : عدد الآيات 112 - - الصفحة 328 - الجزء 17.

﴿ وَنُوحًا إِذۡ نَادَىٰ مِن قَبۡلُ فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[ الأنبياء: 76]

﴿ ترجمة: ونوحا إذ نادى من قبل فاستجبنا له فنجيناه وأهله من الكرب العظيم ﴾

And (remember) Nuh (Noah), when he cried (to Us) aforetime. We listened to his invocation and saved him and his family from great distress.


English - Sahih International

And [mention] Noah, when he called [to Allah] before [that time], so We responded to him and saved him and his family from the great flood.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(21:76) And We blessed Noah with the same favour; remember that he had invoked Us *68 before those Prophets; We heard his prayer and delivered him and the people of his house from the great calamity *69

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*68) This refers to Prophet Noah's prayer which he at last made after having tried his utmost to reform his people: "Lord, help me for I have been overpowered". (LIV: 10), and "Lord, do not leave even a single disbeliever on the earth." (LXXIx 26).
*69) "Great calamity" may either refer to living a miserable life among the wicked people, or to the Flood. (For the story of Prophet Noah, see VII: 59-64; X: 72-74; X1: 25-48, and XVII: 3 and the E.N.'s thereof).
 

قراءة سورة الأنبياء

المصدر : English translation surah Al-Anbiya’ Verse 76 Page 262