القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 8 سورة التغابن - فآمنوا بالله ورسوله والنور الذي أنـزلنا والله بما تعملون خبير

سورة التغابن الآية رقم 8 : ترجمة English

ترجمة الآية 8 من سورة At-Taghabun - English - سورة التغابن : عدد الآيات 18 - - الصفحة 556 - الجزء 28.

﴿ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[ التغابن: 8]

﴿ ترجمة: فآمنوا بالله ورسوله والنور الذي أنـزلنا والله بما تعملون خبير ﴾

Therefore, believe in Allah and His Messenger (Muhammad SAW), and in the Light (this Quran) which We have sent down. And Allah is All-Aware of what you do.


English - Sahih International

So believe in Allah and His Messenger and the Qur'an which We have sent down. And Allah is Acquainted with what you do.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(64:8) So believe in Allah and in His Messenger and in the Light that We have sent down. *18 Allah is fully aware of what you do.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*18) That is, "When this is the truth and the whole human history testifies that the real cause of the destruction of the nations has been their disbelieving the Messengers and their denial of the Hereafter, then they should not insist on meeting the same doom by following their example, but should believe in the guidance presented by AIlah and His Messenger and the Qur'an." Here, as the context itself shows, by "the Light that We have sent down", is mant the Qur'an Just as light itself is clearly seen and reveals everything that was hidden in darkness around it, so is the Qur'an a Light whose being based on the truth is self-evident ; in its Light man can solve and understand every problem that he cannot solve and understand exclusively by means of his own knowledge and in tellect Anyone who has the Light can clearly see the straight path of Truth out of the countless, crooked paths of thought and action, and can follow the Straight Path throughout life in such a way that at every step he can know where the crooked by-paths are misleading and where the pitfalls of destruction are situated on the way, and what is the path of safety and security among them.
 

قراءة سورة التغابن

المصدر : English translation surah At-Taghabun Verse 8 Page 262