القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 91 سورة طه - قالوا لن نبرح عليه عاكفين حتى يرجع إلينا موسى

سورة طه الآية رقم 91 : ترجمة English

ترجمة الآية 91 من سورة Ta-Ha - English - سورة طه : عدد الآيات 135 - - الصفحة 318 - الجزء 16.

﴿ قَالُواْ لَن نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرۡجِعَ إِلَيۡنَا مُوسَىٰ ﴾
[ طه: 91]

﴿ ترجمة: قالوا لن نبرح عليه عاكفين حتى يرجع إلينا موسى ﴾

They said: "We will not stop worshipping it (i.e. the calf), until Musa (Moses) returns to us."


English - Sahih International

They said, "We will never cease being devoted to the calf until Moses returns to us."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:91) But they replied, "We will go on worshipping it till Moses comes back to us. " *69

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*69) Here the Qur'an exonerates Prophet Aaron from the sin of taking any pan in the calf-worship, but in contrast to this, the Bible makes him wholly responsible for making the golden calf and setting it up as a god. According to Exodus:
"And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me. And all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. And he received them at his hand, and fashioned it with a graying tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O israel, which brought thee up out of the land of Egypt. And when Aaron saw it, he built an altar. before it; and Aaron made proclamation, and said, Tomorrow is a feast to the Lord." 1,32: 1-5).
It is just possible that the real name of the Samiri was also Aaron which later on might have misled the Israelites to attribute the making of the golden calf to Prophet Aaron. Thus it is obvious that the Qur'an has shown a favour to the Jews and Christians by exonerating Prophet Aaron from the sin, but it is an irony that the Christian missionaries and the Orientalists still insist that the Qur'an is guilty of anachronism and that the calf was made a deity of worship by a holy prophet of ,theirs. In their blind obduracy they forget that even according to the Bible this was a great sin. (Exodus, 32: 21). A little further on in the same chapter the Bible again contradicts itself. It says that Prophet Moses ordered the Levites to kill all their kinsfolk, their friends and their fellow country men who had been guilty of the sin of calf-worship. Accordingly, about three thousand men fell that day. (Exodus, 32: 27-29).
Now the question arises: Why was Prophet Aaron not killed, if he was the inventor of the calf-worship? Why didn't the Levites ask Prophet Moses to kill his brother, Prophet Aaron, who was the real sinner, just as they were asked to kill theirs. The Bible also says that after this Moses went back to the Eternal and prayed Him to forgive their sins or blot him out of His list of the living, and the Eternal answered: "Whosoever has sinned against me, him will I blot out of my book" (Exodus, 32: 31-33). But we learn from the Bible that the name of Prophet Aaron was not blotted out, but, on the other hand, he and his sons and his family were given the charge of the sanctuary and the office of priesthood (Numbers, 18: 1-7). Thus it is quite evident from the internal testimony of the Bible itself, that it contradicts itself and supports the Qur'an in its exoneration of Prophet Aaron.
 

قراءة سورة طه

المصدر : English translation surah Ta-Ha Verse 91 Page 262