القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 91 سورة النمل - إنما أمرت أن أعبد رب هذه البلدة الذي حرمها وله كل شيء

سورة النمل الآية رقم 91 : ترجمة English

ترجمة الآية 91 من سورة An-Naml - English - سورة النمل : عدد الآيات 93 - - الصفحة 385 - الجزء 20.

﴿ إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءٖۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[ النمل: 91]

﴿ ترجمة: إنما أمرت أن أعبد رب هذه البلدة الذي حرمها وله كل شيء ﴾

I (Muhammad SAW) have been commanded only to worship the Lord of this city (Makkah), Him Who has sanctified it and His is everything. And I am commanded to be from among the Muslims (those who submit to Allah in Islam).


English - Sahih International

[Say, O Muhammad], "I have only been commanded to worship the Lord of this city, who made it sacred and to whom [belongs] all things. And I am commanded to be of the Muslims [those who submit to Allah]

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(27:91) (O Muhammad, say to them:) "What 1 have been commanded is that I should worship the Lord of this City, Who has made it sacred, and Who is the Owner of every thing. *110 I have been commanded to live as a Muslim

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*110) As this Surah was sent down at a stage when the message of Islam was confined to Makkah and its addressees were the people of that City only, it was said, "I have been commanded that I should worship the Lord of this City." And the characteristic of the Lord was stated to be that He had made that City sacred. This was meant to warn the disbelievers of Makkah, as if to say, " You may if you so like prove thankless to that God Who has done you the great favour of making this City of yours a haven of peace in the strife-ridden land of Arabia, and Who by His grace has made it the centre of spiritual affiliation for the whole of Arabia, but I have been commanded to be grateful to him and bow down before Him. None of your deities had the power to make this City a sanctuary and make the quarrelsome and plundering tribes of Arabia have respect for it. I cannot abandon my real Benefactor and bow down before those who have done me no favour at all."
 

قراءة سورة النمل

المصدر : English translation surah An-Naml Verse 91 Page 262