القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 117 سورة المؤمنون - ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه

سورة المؤمنون الآية رقم 117 : ترجمة English

ترجمة الآية 117 من سورة Al-Mu’minun - English - سورة المؤمنون : عدد الآيات 118 - - الصفحة 349 - الجزء 18.

﴿ وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[ المؤمنون: 117]

﴿ ترجمة: ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه ﴾

And whoever invokes (or worships), besides Allah, any other ilah (god), of whom he has no proof, then his reckoning is only with his Lord. Surely! Al-Kafirun (the disbelievers in Allah and in the Oneness of Allah, polytheists, pagans, idolaters, etc.) will not be successful.


English - Sahih International

And whoever invokes besides Allah another deity for which he has no proof - then his account is only with his Lord. Indeed, the disbelievers will not succeed.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(23:117) Therefore, if some one invokes any other deity along with Allah, whereof he has no proof, *104 he shall have to give an account to his Lord. *105 Such disbelievers can never attain "success" *106

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*104) It may also be translated as: "The one who invokes any other deity along with Allah, has nothing to support him in this act."
*105) That is, he cannot escape accountability.
*106) Again, the reference is to those who will attain we success ana to those who will be deprived of it.
 

قراءة سورة المؤمنون

المصدر : English translation surah Al-Mu’minun Verse 117 Page 262