القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 31 سورة الأنبياء - وجعلنا في الأرض رواسي أن تميد بهم وجعلنا فيها فجاجا سبلا لعلهم

سورة الأنبياء الآية رقم 31 : ترجمة English

ترجمة الآية 31 من سورة Al-Anbiya’ - English - سورة الأنبياء : عدد الآيات 112 - - الصفحة 324 - الجزء 17.

﴿ وَجَعَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِيهَا فِجَاجٗا سُبُلٗا لَّعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ ﴾
[ الأنبياء: 31]

﴿ ترجمة: وجعلنا في الأرض رواسي أن تميد بهم وجعلنا فيها فجاجا سبلا لعلهم ﴾

And We have placed on the earth firm mountains, lest it should shake with them, and We placed therein broad highways for them to pass through, that they may be guided.


English - Sahih International

And We placed within the earth firmly set mountains, lest it should shift with them, and We made therein [mountain] passes [as] roads that they might be guided.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(21:31) And We set mountains firmly in the earth lest it should tilt to one side along with them *30 , and We left therein open paths *31 so that they may find their way. *32

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*30) For explanation, see E. N. 12 of An-Nahl (XVI).
*31) "Open paths" are the passes between high mountains and the valleys and ravines made by the rivers in the mountainous regions and other natural ways that connect different regions on the earth.
*32) This is a very meaningful sentence. It may mean that the people may find paths for travelling on the earth, and it may also mean that the wisdom that underlies the skill and the system of their creation may guide them to the Reality.
 

قراءة سورة الأنبياء

المصدر : English translation surah Al-Anbiya’ Verse 31 Page 262