القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 33 سورة مريم - والسلام علي يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا

سورة مريم الآية رقم 33 : ترجمة English

ترجمة الآية 33 من سورة Maryam - English - سورة مريم : عدد الآيات 98 - - الصفحة 307 - الجزء 16.

﴿ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا ﴾
[ مريم: 33]

﴿ ترجمة: والسلام علي يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا ﴾

"And Salam (peace) be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!"


English - Sahih International

And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:33) Peace be upon me on the day I was born and peace shall be on me on the day I die and on the day I am raised to life." *21

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*21) This speech in the cradle by Jesus was the `Sign' to which the angel referred in v. 21. As Allah intended to punish the children of Israel for their continuous wicked ways and evil deeds, He made a pious virgin girl of the family of Prophet Aaron, who had devoted herself to worship in the Temple under the patronage of Zachariah, bear a child and bring it before her people in order to concentrate the whole attention of the thousands of people assembled there on this extraordinary event. Then He made this new born child speak out even in the cradle that he had been appointed a Prophet. Though they had seen this wonderful Sign of Allah, they rejected the Prophethood of Jesus and brought him to the court for crucifixion, and thus incurred the wrath of Allah. (For further details, please see Al-i-`Imran (III): E.N.'s 44 and 53, and An-Nina (IV): E.N.'s 212,213).
 

قراءة سورة مريم

المصدر : English translation surah Maryam Verse 33 Page 262