القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 66 سورة آل عمران - ها أنتم هؤلاء حاججتم فيما لكم به علم فلم تحاجون فيما ليس

سورة آل عمران الآية رقم 66 : ترجمة English

ترجمة الآية 66 من سورة al-‘Imran - English - سورة آل عمران : عدد الآيات 200 - - الصفحة 58 - الجزء 3.

﴿ هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[ آل عمران: 66]

﴿ ترجمة: ها أنتم هؤلاء حاججتم فيما لكم به علم فلم تحاجون فيما ليس ﴾

Verily, you are those who have disputed about that of which you have knowledge. Why do you then dispute concerning that which you have no knowledge? It is Allah Who knows, and you know not.


English - Sahih International

Here you are - those who have argued about that of which you have [some] knowledge, but why do you argue about that of which you have no knowledge? And Allah knows, while you know not.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:66) Behold, you are those who have disputed greatly concerning matters which you knew; why are you now disputing about matters that you know nothing about? Allah knows it whereas you do not know.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

قراءة سورة آل عمران

المصدر : English translation surah al-‘Imran Verse 66 Page 262