القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 7 سورة الأنفال - وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة

سورة الأنفال الآية رقم 7 : ترجمة English

ترجمة الآية 7 من سورة Al-Anfal - English - سورة الأنفال : عدد الآيات 75 - - الصفحة 177 - الجزء 9.

﴿ وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[ الأنفال: 7]

﴿ ترجمة: وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة ﴾

And (remember) when Allah promised you (Muslims) one of the two parties (of the enemy i.e. either the army or the caravan) that it should be yours, you wished that the one not armed (the caravan) should be yours, but Allah willed to justify the truth by His Words and to cut off the roots of the disbelievers (i.e. in the battle of Badr).


English - Sahih International

[Remember, O believers], when Allah promised you one of the two groups - that it would be yours - and you wished that the unarmed one would be yours. But Allah intended to establish the truth by His words and to eliminate the disbelievers

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(8:7) And recall when Allah promised you that one of the two hosts would fall to you, *5 and you wished that the one without arms should fall into your hands. *6 But Allah sought to prove by His words the truth to be true and to annihilate the unbelievers to the last remnant

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*5). God's promise was that the Muslims would be able to overcome whichever of the two parties they wished to attack - the trading caravan or the Quraysh army.
*6). This refers to the trading caravan which had some 30 to 40 armed guards for protection.
 

قراءة سورة الأنفال

المصدر : English translation surah Al-Anfal Verse 7 Page 262