القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 9 سورة المزّمِّل - رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا

سورة المزّمِّل الآية رقم 9 : ترجمة English

ترجمة الآية 9 من سورة Al-Muzzammil - English - سورة المزّمِّل : عدد الآيات 20 - - الصفحة 574 - الجزء 29.

﴿ رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا ﴾
[ المزّمِّل: 9]

﴿ ترجمة: رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا ﴾

(He Alone is) the Lord of the east and the west, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). So take Him Alone as Wakil (Disposer of your affairs).


English - Sahih International

[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(73:9) He is the Lord of the East and the West; there is no god but He. So take Him alone for your Guardian, *10

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*10) " Wakil is a person in whom one has complete faith; so much so that one can entrust all one's affairs to him with full satisfaction of the heart. Thus, the verse means: "Do not feel distressed at the hardships that you are experiencing at the storm of opposition that has been provoked by your invitation to we Faith. Your Lord is He Who is the Owner of the East and the West, (i.e. of the whole universe) besides Whom no one else possesses the powers of Godhead. Entrust your affair to Him and be satisfied that He will fight your case, He will deal with your opponents, and He will look after all your interests well. "
 

قراءة سورة المزّمِّل

المصدر : English translation surah Al-Muzzammil Verse 9 Page 262