القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 166 سورة الشعراء - وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم بل أنتم قوم عادون

سورة الشعراء الآية رقم 166 : ترجمة English

ترجمة الآية 166 من سورة Ash-Shu‘ara’ - English - سورة الشعراء : عدد الآيات 227 - - الصفحة 374 - الجزء 19.

﴿ وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ ﴾
[ الشعراء: 166]

﴿ ترجمة: وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم بل أنتم قوم عادون ﴾

"And leave those whom Allah has created for you to be your wives? Nay, you are a trespassing people!"


English - Sahih International

And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:166) and leave that which your Lord has created for you in your wives ? *109 You have indeed transgressed all limits." *110

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*109) This can also have two meanings: (1 ) "You leave your wives whom God has created for you to satisfy your sex desire and adopt unnatural ways with the males for the purpose." (2) "Even with respect to your wives you do not follow the natural way but adopt unnatural ways for the gratification of your lust?" This they might have been doing with the intention of family planning.
*110) That is, "This is not the only vice in-you; your whole lives have become corrupted and perverted, as stated in An-Naml: 54 thus : "Do you commit indecent acts openly and publicly?" And 'in AI-'Ankabut: 29 thus: "Have you become so perverted that you gratify your lust with the males, you rob travellers, and you commit wicked deeds publicly in your assemblies?" For further details, see E.N. 39 of AI-Hijr.
 

قراءة سورة الشعراء

المصدر : English translation surah Ash-Shu‘ara’ Verse 166 Page 262